Eduardo Bolsonaro, hijo del mandatario brasileño, utilizó su cuenta de Twitter para contestarle a Alberto Fernández, luego que se despachara con una polémica frase tras la reunión que llevó a cabo con el presidente español, Pedro Sánchez. En conferencia de prensa, el jefe de Estado argentino buscó citar una frase sobre los inicios de la Nación y no cayó bien en la región.
El también diputado brasileño salió con los tapones de punta a contestar la frase que Fenández le atribuyó erróneamente al escritor mexicano Octavio Paz y resaltó que el “único barco que se hunde es el de Argentina”. “Escribió alguna vez Octavio Paz que los mexicanos salieron de los indios, los brasileros salieron de la selva, pero nosotros los argentinos llegamos de los barcos”, dijo el presidente argentino en referencia, en realidad, una canción del músico argentino Litto Nebbia.
🇦🇷 Presidente da Argentina Alberto Fernández afirmou que enquanto seu povo veio de barcos da Europa, “brasileiros vieram da selva”.
Não dirão que foi RACISTA contra indígenas e africanos que formaram o Brasil?
Porém, afirmo: o barco que está afundando é o da Argentina. pic.twitter.com/XIjbQrvLmd
— Eduardo Bolsonaro🇧🇷 (@BolsonaroSP) June 9, 2021
Sus palabras cayeron realmente mal en Brasil, donde los medios y el público en general repudió fuertemente lo dicho. Por su parte, el legislador Bolsonaro, hijo de Jair, disparó: “El presidente de Argentina declaró que mientras su pueblo llegó en barcos desde Europa, los brasileños vinieron de la selva. ¿No dirán que fue RACISTA contra los indígenas y los africanos que formaron Brasil? Pero yo digo: el barco que se hunde es el de Argentina”.
Minutos más tarde, Alberto Fenández usó su cuenta de Twitter para disculparse por lo dicho: “Se afirmó más de una vez que ‘los argentinos descendemos de los barcos’. En la primera mitad del siglo XX recibimos a más de 5 millones de inmigrantes que convivieron con nuestros pueblos originarios. Es un orgullo nuestra diversidad”. “A nadie quise ofender, de todas formas, quien se haya sentido ofendido o invisibilizado, desde ya mis disculpas”, concluyó.
La reaccción de los medios brasileños
“El presidente argentino dice que los brasileños salieron de la selva, sus compatriotas llegaron en barco desde Europa”, tituló el diario local O´Globo. En esa sintonía se expresó Folha do Sao Paulo: “Fernández dice que los brasileños salieron de la selva y los argentinos llegaron en barco desde Europa”.
“Los brasileños vinieron de la selva y los argentinos, en barco desde Europa, dice Fernández en un discurso racista”, escribió el diario Estadao, pero luego cambió el foco del artículo cuando el mandatario argentino pidió disculpas.
Comentarios